tái xanh
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - D'une pâleur extrême, livide : Décrit un teint qui a perdu toute couleur naturelle, devenant d'un blanc bleuté ou verdâtre, généralement à cause d'une émotion intense comme la peur, la douleur ou la maladie.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Khi nghe tin dữ, mặt anh ấy tái xanh. (En entendant la mauvaise nouvelle, son visage est devenu livide.)
- Cô ấy run rẩy, môi tái xanh vì lạnh. (Elle tremblait, les lèvres livides de froid.)
Utilisations avancées
- "tái xanh mặt mày" : Être livide, avoir le visage décomposé.
- Chứng kiến tai nạn, nó tái xanh mặt mày. (En témoignant de l'accident, il est devenu livide / il a eu le visage décomposé.)
Variantes et mots apparentés
- Tái mét (adj) : Très pâle, blême. Synonyme proche, avec une nuance peut-être légèrement moins intense que "tái xanh".
- Sợ hãi khiến cô tái mét. (La peur l'a rendue toute pâle.)
- Xanh xao (adj) : Teint pâle et maladif, souvent dû à la fatigue ou à la maladie.
- Sau trận ốm, anh trông xanh xao. (Après sa maladie, il a l'air pâle et maladif.)
Synonymes
- Blême : Très pâle.
- Livide : D'une pâleur extrême, tirant sur le bleu ou le vert.
- Décoloré : Qui a perdu sa couleur.
Expressions idiomatiques liées
- Sợ tái xanh / Sợ đến tái xanh mặt : Avoir une peur bleue, être terrifié au point d'en devenir livide.
- Đứa trẻ sợ tái xanh khi thấy bóng ma. (L'enfant a eu une peur bleue en voyant le fantôme.)
- livide
- sợ tái xanhêtre blême de peur.